Aucune traduction exact pour صعوبة صياغة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe صعوبة صياغة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • See respectively W.R. Manning (ed.
    وتتجنب هذه الصياغة الصعوبات
  • To remedy that drafting problem, it was proposed that no reference to an official should be included in subparagraph (c).
    وحتى يتم التغلب على صعوبة الصياغة هذه، اقتُرح حذف الإشارة إلى العون في الفقرة الفرعية (ج).
  • Other drafting difficulties were noted in both alternatives presented in subparagraph 6.1.4.
    ولوحظت صعوبــات صياغيــة أخــرى في البديليــن المعروضيــن في الفقــرة الفرعيــة 6-1-4.
  • It would have been difficult to draft it without this knowledge and practical experience.
    ولولا المعرفة والتجربة العملية هذه لكان من الصعوبة بمكان صياغة مشروع برنامج العمل.
  • It is also worth indicating that numerous speakers stressed the inconvenience of formulating general and predetermined conclusions on biofuel production without considering that its nature and characteristics vary from country to country.
    ومن الجدير بالذكر أيضاً أن متكلمين عديدين أكدوا على صعوبة صياغة استنتاجات عامة ومحددة سلفاً بشأن إنتاج الوقود الأحيائي، دون أن يؤخذ في الحسبان أن طبيعة هذا الوقود وخصائصه تتباين من بلد إلى أخر.
  • On the other hand, it was observed that this formulation would lead to two types of open framework agreements - those that were genuinely open and those that were semi-open, and that it would involve significant drafting difficulties.
    ومن ناحية أخرى، لوحظ أن من شأن هذه الصيغة أن تفضي إلى نوعين من الاتفاقات الإطارية المفتوحة اتفاقات مفتوحة حقا واتفاقات شبه مفتوحة، وأن هذا ينطوي على صعوبات صياغية كبيرة.
  • There are certainly difficulties of formulation with Chapter III, as has been observed.
    ومما لا شك فيه أن ثمة صعوبات في صياغة الفصل الثالث، على غرار ما سبقت الإشارة إليه.
  • That paragraph, in addition to raising certain drafting difficulties, was inappropriate because it was incomplete.
    وقال إن تلك الفقرة، علاوة على تسببها في بعض الصعوبات في الصياغة، غير ملائمة لأنها غير كاملة.
  • The direct reason for the stalemate is the difficulty posed by formulating a work programme.
    ويرجع السبب المباشر للجمود إلى الصعوبة التي تكتنف صياغة برنامج عمل.
  • If any delegation had difficulties with the new wording of the agenda, the best option would be to return to the agreed text which had already been approved by all delegations.
    وإذا واجه أي وفد صعوبات بالنسبة للصياغة الجديدة لجدول الأعمال، فإن أفضل خيار هو العودة إلى النص المتفق عليه الذي وافقت عليه فعلاً جميع الوفود.